Paradygma. Volume 7

Paradygma. Scientific Papers. Volume 7 / National Academy of Sciences of Ukraine, Ivan Krypiakevych Institute of Ukrainian Studies. - Lviv, 2013. - 480 p.

Detailed information about publication is available only in Ukrainian language

Перший розділ сьомого випуску збірника наукових праць відділу української літератури Інституту українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України складають матеріали наукової конференції «Світові виміри української культури», присвяченої 100-річчю Григорія Нудьги (Львів, 22 січня 2013). Це – спогади про вченого, дослідження його літературознавчого і культурологічного доробків, есеї. 

Розділ «Українська література і християнська етика» містить медієвістичні та культурологічні студії, дослідження духовних аспектів української літератури ХХ ст. Статті, що об’єднані у розділ «Міжкультурна взаємодія літератур» відображають актуальну наукову роботу відділу над проблемами співіснування і взаємодії різних культур у літературах Галичини ХІХ–ХХ ст. У розділі «Публікації та джерела» вміщено тексти Г. Нудьги, В. Щурата, Б. Лепкого, Н. Гончара.

Збірник підготовлено у співпраці з Львівським національним університетом ім. І. Франка та Благодійним фондом «Фундація ім. Григорія Нудьги».

ISSN 2309-4389

Редакційна колегія:

Тимофій Гаврилів, д-р філол. н.;
- Михайло Гнатюк, д-р філол. н.;
- Данило Ільницький, магістр філол. (співупорядник);
- Микола Ільницький, член-кор. НАН України, д-р філол. н (відповідальний редактор);
- Лариса Козак, магістр філол.;
- Богдана Криса, д-р філол. н;
- Віктор Мартинюк, канд. філол. н. (відповідальний секретар, співупорядник);
- Ярослава Мельник, д-р філол. н.;
- Наталя Ощипок, канд. філол. н.;
- Любомир Сеник, д-р філол. н.;
- Петро Шкраб’юк, д-р іст. н.

Зміст:

До читача

100 РОКІВ ГРИГОРІЯ НУДЬГИ

  • Петро Шкраб’юк. У світ за піснями. До 100-річчя Григорія Нудьги
  • Любомир Сеник. Григорій Нудьга – вчений в царстві безправ’я
  • Андрій Пашук. Спогад про Григорія Нудьгу
  • Микола Ільницький. Бесіди з Григорієм Нудьгою
  • Василь Горинь. В’язка споминів про Григорія Нудьгу
  • Феодосій Стеблій. Григорій Нудьга – жертва слуг комуністичного режиму. Спомин
  • Михайло Чорнопиский. Григорій Нудьга – жертва і свідок геноциду українців
  • Богдана Криса. Григорій Нудьга про Семена Климовського, або Портрет як автопортрет
  • Леся Гарасим. Культурологічна теорема Григорія Нудьги
  • Наталія Віннікова. Жанр літературної пародії у дослідженнях Григорія Нудьги 
  • Юрій Волощак. Не бійся смерті (думки, що виникли після прочитання однойменної праці Григорія Нудьги)
  • Анатолій Бурдейний. Ростислав Долинський – німецький математик, закоханий в українську пісню
  • Анатолій Бурдейний, Олександр Лісняк. Кесарій Білиловський – єврей з українською душею
  • Вікторія Пащенко. До історії садиби-музею Панаса Мирного

Українська література і християнська етика

  • Дарія Сироїд. Їжа святих (на матеріалі давньої агіографії)
  • Микола Ільницький. «У формі пізнавання власної національної своєрідности…»
  • Мар’яна Гірняк. Випробування духу: проблема духовності в прозі Миколи Хвильового
  • Роман Голик. Чудотворці, літературознавці й зачаровані душі: стереотип дивовижного у релігійній, науковій та художній уяві

Міжкультурна взаємодія літератур

  • Ростислав Чопик. Два поляки: І. Польська версія Конрада, ІІ. Карпатська місія Вінценза
  • Ореста Мацяк. Кобилянська і Шопен: без імітації
  • Марія Зубрицька. Про що мовчить Мнемозіна?: спогади С. Пшибишевського про В. Стефаника у контексті новочасної культури пам’яті
  • Тимофій Гаврилів. Галичина на тлі модернізаційних процесів (очима Йозефа Рота і його героїв)
  • Марта Госовська. На марґінесах: І. Франко в українському феміністичному дискурсі
  • Данило Ільницький. Культурна картографія життєвого світу Богдана Ігоря Антонича: Сяноцька гімназія
  • Микола Крупач. Проблема маніпуляцій у висвітлені ґенези української еміграційної літератури 1920–1930-х років

Публікації та джерела

  • Анатолій Бурдейний. Записи Григорія Нудьги
  • Григорій Нудьга. Записи (Львів, 1978–1994)
  • Лариса Козак. Перекладацька діяльність Василя Щурата
  • Василь Щурат. Поетичні переклади
  • Феодосій Стеблій. Внесок Василя Щурата в ідентифікацію «Інструкції для вчителів руського народу» Каспера Ценглевича
  • Віктор Мартинюк. Переклад неперекладного: маловідома праця Богдана Лепкого
  • Богдан Лепкий. До питання про переклади ліричних поезій
  • Тарас Лучук. Чотири авторизовані переклади (з) Назара Гончара

Постаті

  • Петро Шкраб’юк Три сильветки з життя книг і людей

Рецензії

  • Микола Ільницький. Насолода пізнавання смислів (Мельник О. Модерністський феномен Михайла Яцкова: канон та інтерпретація. – К.: Наукова думка, 2011. – 294 с.)
  • Тимофій Гаврилів. «Майже чужий на власній батьківщині» (Ґранах А. Ось іде людина / з нім. пер. Г. Петросаняк. – К.: «Видавництво Жупанського», 2012. – 336 с.)
  • Таміла Кирилова. Понад кордонами: Студії німецькомовної літератури. – К.: Вид. дім Дмитра Бураго, 2013. – Вип. 3: Центральні землі –коронні землі – межові землі / упор. Г. Р. Бріттнахер, І. Штефан, Є. Волощук, О. Чертенко. – 263 с.

Анотації / Summaries / Аннотации

Про авторів

Переглянути статті наукового збірника:


See also:

Paradygma. Volume 6
Paradygma. Volume 5
Paradygma. Volume 4