Бгагавадгіта (Божественна пісня): з санскриту

Бгагавадгіта (Божественна пісня): з санскриту / переклад та примітки М. Ільницького; передмова Г. Дідківської. – Париж; Львів; Цвікау, 1999. – 101 с.

«Бгагавадгіта» – частина індійського епосу «Махабгарата» – одна з найвидатніших пам’яток літератури й філософської думки людства, створе¬на коло двох з половиною тисяч років тому.

В поемі ставляться проблеми морального вибору, вірності обов’язку, духовного вдосконалення людини на шляху до Бога.

Повний поетичний переклад твору українською мовою окремим виданням публікується вперше.



Дивіться також:

Драма без катарсису: сторінки літературного життя Львова першої половини XX століття. Книга 1
Над рікою часу: Західноукраїнська поезія 20-30-х років
З останнього десятиліття Івана Франка
Оголошення:
Новини:

Відбувся науковий Круглий стіл до 90-ї річниці Львівського судового процесу над членами ОУН 1936 р.

23 червня 2026 р. в аудиторії 214 (колишня Зала судових засідань Крайового суду) 19-го навчального корпусу НУ «Львівська політехніка» відбулася наукова зустріч у форматі Круглого столу, до 90-ї річниці Львівського судового процесу над членами ОУН 1936 р.

Ігоря Соляра обрано на посаду директора Інституту українознавства ім. І. Крип'якевича НАН України!

Колектив Інституту українознавства ім. І. Крип'якевича НАН України сердечно вітає члена-кореспондента Національної академії наук України, доктора історичних наук, професора ІГОРЯ ЯРОСЛАВОВИЧА СОЛЯРА з обранням на посаду директора Інституту українознавства ім. І. Крип'якевича НАН України!