Бгагавадгіта (Божественна пісня): з санскриту

Бгагавадгіта (Божественна пісня): з санскриту / переклад та примітки М. Ільницького; передмова Г. Дідківської. – Париж; Львів; Цвікау, 1999. – 101 с.

«Бгагавадгіта» – частина індійського епосу «Махабгарата» – одна з найвидатніших пам’яток літератури й філософської думки людства, створе¬на коло двох з половиною тисяч років тому.

В поемі ставляться проблеми морального вибору, вірності обов’язку, духовного вдосконалення людини на шляху до Бога.

Повний поетичний переклад твору українською мовою окремим виданням публікується вперше.



Дивіться також:

Драма без катарсису: сторінки літературного життя Львова першої половини XX століття. Книга 1
Над рікою часу: Західноукраїнська поезія 20-30-х років
З останнього десятиліття Івана Франка
Оголошення:
Новини:

Вічна пам'ять Олегу Арсеновичу Полянському!

Колектив Інституту українознавства ім.І.Крип'якевича НАНУ сумує з приводу важкої втрати ‒ смерті Олега Арсеновича Полянського (25 червня 1950 ‒ 25 березня 2026) ‒ українського історика, педагога, громадського діяча, багаторічного завідувача кафедри гуманітарних дисциплін, а нині ‒ професора кафедри гуманітарних дисциплін та олімпійської освіти Львівського державного університету фізичної культури імені Івана Боберського, лауреат Всеукраїнської літературно-мистецької та громадсько-політичної премії ім.Богдана та Левка Лепких, член Національної спілки журналістів України, Національної спілки краєзнавців України та товариства «Просвіта».

Колектив Інституту щиро вітає доктора філологічних наук, старшого наукового співробітника відділу української мови Ганну Дидик-Меуш із присвоєнням їй вченого звання Професора!

Колектив Інституту українознавства ім.І.Крип'якевича НАНУ щиро вітає доктора філологічних наук, старшого наукового співробітника відділу української мови Ганну Дидик-Меуш із присвоєнням їй вченого звання Професора. Бажаємо натхнення і надалі втілювати  задумане у галузі українського мовознавства.