Гординський Святослав. Колір і ритми: Поезії. Переклади

Гординський Святослав. Колір і ритми: Поезії. Переклади / Упорядкування, вступна стаття та примітки Миколи Ільницького; Ілюстрації автора. – Київ: Видавництво «Час», 1997. – 480 с. – (Українська модерна література).

Святослав Гординський – поет, художник, мистецтвознавець – одна з чільних постатей в українській культурі XX ст. – як «материковій», так і діяспорній. Творче життя починав у Львові, жив і працював в Европі і США.

У книзі зібрано практично весь поетичний доробок Гординського – цикли і збірки поезій, поеми, в яких відбитохудожній світ поета, його розуміннямистецтва, відчування природи, осмислення зустрічей і подій бурхливої трагічної епохи. Подано і його майстерні переклади. Це – своєрідна антологія авторських інтерпретацій європейської поетичної класики. 



Дивіться також:

Драма без катарсису: сторінки літературного життя Львова першої половини XX століття. Книга 1
Бгагавадгіта (Божественна пісня): з санскриту
Над рікою часу: Західноукраїнська поезія 20-30-х років
Оголошення:
Новини:

Запрошуємо на науковий семінар "Лінгвістична мапа музейного простору Івано-Франківщини: лексико-тематичний аналіз назв музейних закладів"

Подія відбудеться 20 січня 2026 р. об 11:30 в стінах Львівського музею історії релігії (пл. Музейна, 1) та онлайн на платформі Zoom.

Переможці конкурсу «Передова наука в Україні 2026–2028»

Вітаємо команду науковців Інституту українознавства ім.І.Крип’якевича, чий проєкт  – «Праісторична доба заходу України: культурно-історичні процеси» (керівник – доктор історичних наук Булик Наталія Михайлівна, завідувач відділу археології) – переміг у конкурсі «Передова наука в Україні 2026–2028» Національного фонду досліджень України.