Гординський Святослав. Колір і ритми: Поезії. Переклади

Гординський Святослав. Колір і ритми: Поезії. Переклади / Упорядкування, вступна стаття та примітки Миколи Ільницького; Ілюстрації автора. – Київ: Видавництво «Час», 1997. – 480 с. – (Українська модерна література).

Святослав Гординський – поет, художник, мистецтвознавець – одна з чільних постатей в українській культурі XX ст. – як «материковій», так і діяспорній. Творче життя починав у Львові, жив і працював в Европі і США.

У книзі зібрано практично весь поетичний доробок Гординського – цикли і збірки поезій, поеми, в яких відбитохудожній світ поета, його розуміннямистецтва, відчування природи, осмислення зустрічей і подій бурхливої трагічної епохи. Подано і його майстерні переклади. Це – своєрідна антологія авторських інтерпретацій європейської поетичної класики. 



Дивіться також:

Драма без катарсису: сторінки літературного життя Львова першої половини XX століття. Книга 1
Бгагавадгіта (Божественна пісня): з санскриту
Над рікою часу: Західноукраїнська поезія 20-30-х років
Оголошення:
Новини:

Історія України: представлення держави на світовій арені. Співпраця академічного середовища із Верховною Радою України, Українським інститутом національної пам'яті

3 квітня 2026 р. у Львові відбувся круглий стіл "Історія України: представлення держави на світовій арені", що об'єднав представників органів державної влади, дипломатичного корпусу, наукових установ, закладів вищої освіти, громадського сектору для обговорення висвітлення історії України за кордоном. 

Відбувся науковий семінар «Історичні музеї як простір національної консолідації: досвід Польщі та України (кінець ХІХ – перша третина ХХ століття)»

Захід відбувся за сприяння Національного фонду досліджень України у рамках проєкту "Історична пам'ять українців в умовах війни: від конфронтації до консолідації" (2023.03/0207).