Гординський Святослав. Колір і ритми: Поезії. Переклади

Гординський Святослав. Колір і ритми: Поезії. Переклади / Упорядкування, вступна стаття та примітки Миколи Ільницького; Ілюстрації автора. – Київ: Видавництво «Час», 1997. – 480 с. – (Українська модерна література).

Святослав Гординський – поет, художник, мистецтвознавець – одна з чільних постатей в українській культурі XX ст. – як «материковій», так і діяспорній. Творче життя починав у Львові, жив і працював в Европі і США.

У книзі зібрано практично весь поетичний доробок Гординського – цикли і збірки поезій, поеми, в яких відбитохудожній світ поета, його розуміннямистецтва, відчування природи, осмислення зустрічей і подій бурхливої трагічної епохи. Подано і його майстерні переклади. Це – своєрідна антологія авторських інтерпретацій європейської поетичної класики. 



Дивіться також:

Драма без катарсису: сторінки літературного життя Львова першої половини XX століття. Книга 1
Бгагавадгіта (Божественна пісня): з санскриту
Над рікою часу: Західноукраїнська поезія 20-30-х років
Оголошення:
Новини:

Наказ "Про призначення директора Інституту, продовження повноважень заступників директора, вченого секретаря та Вченої ради"

 Загальні збори науковців Інституту відбудуться 8 вересня (вівторок) 2026 р. об 11 годині.

Запрошуємо на науковий семінар за участю Івана Монолатія "Як Коломия пам'ятає: українські та європейські виміри"

Захід буде організовано 7 липня 2026 року об 11:00 за сприяння Національного фонду досліджень України у рамках проєкту "Історична пам'ять українців в умовах війни: від конфронтації до консолідації" (2023.03/0207).