REFERENTIALLY SPECIALISED VERBAL PREDICATES OF THE UKRAINIAN, POLISH, AND ENGLISH LANGUAGES: FUNCTIONAL DIMENSION

Автор
Roksolana NAZARCHUK
DOI
10.33402/ukr.2022-35-215-224
Анотація
Based on dictionaries and corpora of texts of the Ukrainian, Polish, and English languages the research focused on object relations of referentially specialised verbal predicates. A set of theoretical issues related to the study of the concept of verbal predicate and the knowledge of the role of the object in the structure of expression at the present stage of linguistics development is generalised. It is shown that the relevance of the paper is determined by its connection with the fundamental problem of interaction of paradigmatics and syntagmatics of language units, and is due to the lack of comprehensive semantic-functional studies of relations of verbal predicates with their objects based on the Ukrainian, Polish, and English languages separately, as well as in the contrastive aspect. The verbal predicates of Ukrainian, Polish, and English are characterised according to reference-taxonomic classes of the names of objects, each of which represents one or another physical property of the substance. It was determined that the most represented group was fl uidity (29,5 % in the Ukrainian language, 24,1 % in the Polish, 23 % in the English of the total number of units), the least verbal predicates form the gaseousness group (2,6 %, 5,5 %, 4,6 %). It is observed that the functional correlation of referentially specialised verbs with the names of their objects is quite broad; it can be both general and maximally determined, so within the studied predicates, the following groups of verbs were distinguished: 1) verbs of non-specifi c specialisation, generally refl ecting a particular physical characteristic of the substance; 2) verbs of absolute specialisation, refl ecting the only possible type of the substance; 3) verbs of doublet specialisation, the semantics of which is a characteristic of the substance. It is shown that certain functional-onomasiological groups of verbs, refl ectively disposed to the materiality of the object in all its manifestations, do not constitute a rigid organisation. 
Ключові слова
verbal predicate, object, referential specialisation, functional-onomasiolog.
Повний текст
Завантажити оригінал
Author
Роксолана НАЗАРЧУК
DOI
10.33402/ukr.2022-35-215-224
Annotation

На матеріалі словників і корпусів текстів української, польської, англійської мов здійснено дослідження, присвячене об’єктним зв’язкам референтно спеціалізованих дієслівних предикатів. Узагальнено комплекс теоретичних питань, пов’язаних із вивченням поняття дієслівного предиката й пізнанням ролі об’єкта у структурі висловлення на сучасному етапі розвитку лінгвістики. Показано, що актуальність розвідки визначено її пов’язаністю з фундаментальною проблемою взаємодії парадигматики та синтагматики мовних одиниць, а також зумовлена відсутністю комплексних семантико-функційних досліджень зв’язків дієслівних предикатів із їхніми об’єктами на матеріалі української, польської, англійської мов окремо, а також у зіставному аспекті.

Схарактеризовано дієслівні предикати української, польської, англійської мов відповідно до референтно-таксономічних класів імен об’єктів, кожен із яких представляє ту чи ту фізичну властивість речовини. Визначено, що найбільш представленою виявилася група «родинність» (29,5 % в українській мові, 24,1 % в польській, 23 % в англійській від загальної кількості одиниць), найменше дієслівних предикатів формує групу «газоподібність» (2,6 %, 5,5 %, 4,6 %). Простежено, що функційна співвіднесеність референтно спеціалізованих дієслів з іменами їхніх об’єктів доволі широка; вона може бути як загальною, так і максимально детермінованою, тому в межах досліджуваних предикатів виокремлено такі групи дієслів: 1) неконкретизованої спеціалізації, що загально відображають певну фізичну характеристику субстанції; 2) абсолютної спеціалізації, що відображають єдино можливий вид субстанції; 3) дублетної спеціалізації, семантика яких і є характеристикою субстанції. Показано, що виокремлені функційно-ономасіологічні групи дієслів, відображально налаштовані на «речовинність» об’єкта у всіх її виявах, не становлять жорсткої організації.

Keywords

дієслівний предикат, об’єкт, референтна спеціалізація, функційно-ономасіологічна група, українська/польська/англійська мова.

Оголошення:
Новини:

Відбулася презентація книги Ярослава Ісаєвича «Місто Дрогобич в XVI-XVIII ст.»

Цьогорічний день народження нашого міста став особливо урочистим та святковим для колективу музею. Ми презентували книгу «Місто Дрогобич в XVI-XVIII ст.» видатного історика, академіка НАН України Ярослава Ісаєвича, яка була, власне, його дисертацією на здобуття наукового ступеня кандидата історичних наук.

Депортації на українсько-польському пограниччі 1944-1951 років як об'єкт та суб'єкт культурної пам'яті, історичної політики

14 вересня 2025 р. в  Історико-меморіальному  музеї М. Грушевського у Києві відбувся Всеукраїнський круглий стіл «Повернення історичної пам’яті про українців Закерзоння», співорганізатором якого стали Український інститут національної пам’яті, Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, Київське товариство депортованих українців «Холмщина» ім. М. Грушевського, Київське товариство «ЛемКиїв». Учасників заходів привітав директор УІНП, кандидат історичних наук Олександр Алфьоров, наголосивши на необхідності активізації пам’ятко-охоронних акцій, пов’язаних із українсько-польськими відносинами у роки Другої світової війни, депортаціями українців Закерзоння в УРСР та північні землі ПНР.