Лексикон львівський: поважно і на жарт. Третє видання

Наталя Хобзей, Ксеня Сімович, Тетяна Ястремська, Ганна Дидик-Меуш. Лексикон львівський: поважно і на жарт / Вид 3-е, доповн. і випр. − Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип'якевича НАН України, 2015 (Серія "Діалектологічна скриня"). − 852 с.

Фіксація особливостей мовлення Львова ХХ століття – мета цієї праці. Джерелами стали насамперед власні спостереження авторок за словниковим фондом мовців рідного міста, а також художня та мемуарна література авторів-львів’ян.

Особливістю книги є не тільки тлумачення багатьох,  іноді уже призабутих слів, сталих словосполучень, фразеологізмів, прислів’їв та приказок, а й розлогі цитати, у яких згадано про львівські традиції й звичаї,  історичні події, особливості побуту. 

Героями цих міні-оповідок є не тільки вигадані персонажі, а часто й відомі львів’яни. 

Словник ілюстровано роботами львівських художників. “Лексикон львівський” виходить у серії “Діалектологічна скриня”, одне із завдань якої – публікація надбань народної мови. Такі видання сприятимуть появі в майбутньому якомога повнішого кадастру словника української мови.

Передмова до третього видання:



Дивіться також:

Дидик-Меуш Г., Слободзяник О. Українські краєвиди XVI-XVIII ст. Слово - текст - словник.
Де твій дім, Одіссею?
Дозволені забави. Вірші / Жінка на ім'я Модеста. Оповідання
Оголошення:
Новини:

Запрошуємо узяти участь у Круглому столі "Багатовекторна пам'ять і війна: від конфронтації до консолідації суспільства"

Захід відбудеться за сприяння Національного фонду досліджень України у рамках виконання проєкту «Історична памʼять українців в умовах війни: від конфронтації до консолідації» (реєстраційний номер проєкту: 2023.03/0207).

Співпраця з Інститутом воєнних втрат Польщі імені Я. Карського

1 травня 2025 р. Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України відвідав керівник наукового відділу Інституту воєнних втрат Польщі ім. Я. Карського доктор Пьотр Олеховський.